Entre dos clars

roba estesa, traduccions, poemes, agulles d'estendre, mitjons desaparellats

dijous, 12 de desembre del 2019

La quinta essència de la pols i cinc anys de poetes impossibles

Dissabte celebrem cinc anys de poetes impossibles 
amb poemes de Capcorestómac i 
La quinta essència de la pols 
a La impossible

Publicat per Marta Pera Cucurell a 11:00 Cap comentari :
Envia per correu electrònic BlogThis! Comparteix a X Comparteix a Facebook Comparteix a Pinterest
Etiquetes de comentaris: agenda , llibres de Marta Pera Cucurell , poesia en català

Poesia i filosofia: Traqueotomia i El somrís del galàpet, de Joan Carles González Pujalte

Un galàpet que somriu, una traqueotomia... Inquietant, oi?
Poesia i filosofia aquest divendres a Dòria Llibres amb els poemes de Joan Carles González Pujalte.


Publicat per Marta Pera Cucurell a 8:47 Cap comentari :
Envia per correu electrònic BlogThis! Comparteix a X Comparteix a Facebook Comparteix a Pinterest
Etiquetes de comentaris: agenda , Enric Domingo , Joan Carles González Pujalte , Joan Manel García Miranda , poesia en català
Missatges més recents Missatges més antics Inici
Subscriure's a: Missatges ( Atom )

Etiquetes

aforismeus agenda agulles d'estendre Agus Izquierdo Albert Calls Albert Pera Albert Ventura albesdelconfinament Àlex Susanna Alfred Mondrià Amity Gaige Aniol Rafel Anna Rossell Arantxa Bea articles assaig Bernat Puigtobella Between the Acts Bret Easton Ellis Brueghel Bukowski Cecilia Dreymüller Charles Simic Clubs de lectura collita 2015 collita 2016 collita 2017 collita 2018 collita 2019 collita 2020 conte contes Corina Oproae Cristina Salad crítica Cuck Palahniuk D.E. Stevenson Damià Alou Daphne du Maurier Davis Grubb Dia de la Traducció diari d'una traductora Diaris (extracte) diaris d'escriptores Dita Truyol Doris Dörrie Doris Lessing Edgar A Poe Eeva Kilpi El Mirador Elinore Pruitt Stewart Elizabeth Smart Elizabeth Strout Emili Sánchez-Rubio Emily Brontë Empar Moliner Enric Domingo Enric Iborra Entre els actes entrevistes Eric Ambler Ernst Jünger estimada terra Eva Piquer Fe Fernández Villaret Fernando Pessoa Festival Alcools finnish poetry Francesc Candel Francesc Parcerisas Francesc Serés Gabrielle Zevin Gösta Agren Guillem Terribas Hanif Kureishi Harold Pinter Henry James Hölderlin Iona Heath Janet Lewis Jaume Pons Alorda Jenny Erpenbeck Joan Carles González Pujalte Joan Garí Joan Manel García Miranda John Berger John Irving John le Carré Jordi Llavina Jordi Martín Lloret Jordi Nopca Joseph Conrad Judith Vilar Kafka Karen Russell Katherine Mansfield Kent Haruf Kristen Roupenian L'Espolsada La quinta essència de la pols Leo Perutz literatura en alemany llibres de Marta Pera Cucurell llibres traduïts Lluís A. Baulenas M. Àngels Cabré Marçal Borotau Margaret Atwood Marina Porras Mark Strand Martí Sales Martin Amis Mataró Audiovisual Max Bentow Melcior Comes Mercè Pujadas Mercè Pujol Meritxell Cucurella-Jorba Michael Cunningham Míriam Cano mitjons desaparellats i altres teràpies Monica Cantieni Nabokov narrativa en anglès Natasha Dragnic Nicholas Evans novel·la anglesa novel·la en alemany novel·la nord-americana Núvol Orhan Pamuk P.B. Shelley P.W. Joyce Pablo Tusset Paperdevidre pel·lícules per la visibilitat del traductor Pere Antoni Pons Pere Calonge Pere Joan Martorell Peter Duffy Peter Handke Philip Caveney Pnin Poema a la durada poemes poesia anglesa poesia en alemany poesia en català poesia finesa poesia nord-americana poesia portuguesa poesia sueca pols Premi Nobel Premi Recvll premis premis i nominacions Ramon Moreno Raquel Picolo Ray Bradbury recitals ressenyes roba estesa Robert Musil Rutger Bregman Salman Rushdie Salvat-Papasseit Sam Abrams Samantha Shanon Sant Jordi Sara Novic Sara Vilalta Shakespeare Sharon Olds Silvia Federici Silvia Ruiz Sílvia Soler sobre traducció Stephen Chbosky Stewart Foster suomen runous Susanna Portell Svetlana Aleksiévitx Sylvia Plath Teresa Costa-Gramunt Tithi Bhattacharya Tom Perrotta Tom Sharpe Tomas Tranströmer traduccions de Marta Pera translation Vern Bueno Vicenç Pagès Jordà Víctor Obiols Virginia Woolf Vladimir Nabokov Wilkie Collins William Faulkner Xavier Dilla Xavier Serrahima Xuan Bello

Arxiu del blog

  • ►  2021 ( 10 )
    • ►  d’octubre ( 4 )
    • ►  de gener ( 6 )
  • ►  2020 ( 19 )
    • ►  de novembre ( 10 )
    • ►  de setembre ( 3 )
    • ►  de juny ( 1 )
    • ►  de maig ( 1 )
    • ►  de gener ( 4 )
  • ▼  2019 ( 40 )
    • ▼  de desembre ( 2 )
      • La quinta essència de la pols i cinc anys de poete...
      • Poesia i filosofia: Traqueotomia i El somrís del g...
    • ►  de novembre ( 3 )
    • ►  d’octubre ( 3 )
    • ►  de setembre ( 6 )
    • ►  de juliol ( 1 )
    • ►  de juny ( 3 )
    • ►  de maig ( 5 )
    • ►  d’abril ( 6 )
    • ►  de gener ( 11 )
  • ►  2018 ( 3 )
    • ►  d’octubre ( 2 )
    • ►  de setembre ( 1 )
  • ►  2017 ( 15 )
    • ►  de setembre ( 1 )
    • ►  de juliol ( 2 )
    • ►  de juny ( 2 )
    • ►  de maig ( 1 )
    • ►  de març ( 3 )
    • ►  de febrer ( 3 )
    • ►  de gener ( 3 )
  • ►  2016 ( 16 )
    • ►  de desembre ( 4 )
    • ►  de novembre ( 6 )
    • ►  d’octubre ( 1 )
    • ►  de juny ( 1 )
    • ►  de maig ( 2 )
    • ►  de febrer ( 1 )
    • ►  de gener ( 1 )
  • ►  2015 ( 31 )
    • ►  de desembre ( 4 )
    • ►  de novembre ( 1 )
    • ►  d’octubre ( 4 )
    • ►  de setembre ( 1 )
    • ►  d’agost ( 2 )
    • ►  de juliol ( 3 )
    • ►  de juny ( 3 )
    • ►  de maig ( 2 )
    • ►  d’abril ( 3 )
    • ►  de març ( 4 )
    • ►  de febrer ( 2 )
    • ►  de gener ( 2 )
  • ►  2014 ( 15 )
    • ►  de desembre ( 5 )
    • ►  de setembre ( 1 )
    • ►  d’agost ( 1 )
    • ►  de maig ( 4 )
    • ►  de febrer ( 3 )
    • ►  de gener ( 1 )
  • ►  2013 ( 18 )
    • ►  d’octubre ( 2 )
    • ►  de setembre ( 1 )
    • ►  de juliol ( 5 )
    • ►  de juny ( 1 )
    • ►  de maig ( 2 )
    • ►  d’abril ( 3 )
    • ►  de març ( 3 )
    • ►  de febrer ( 1 )
  • ►  2012 ( 9 )
    • ►  de setembre ( 1 )
    • ►  d’agost ( 1 )
    • ►  de maig ( 1 )
    • ►  d’abril ( 1 )
    • ►  de març ( 4 )
    • ►  de gener ( 1 )
  • ►  2011 ( 24 )
    • ►  de desembre ( 3 )
    • ►  de novembre ( 2 )
    • ►  d’octubre ( 1 )
    • ►  d’agost ( 18 )

The Lady of Shalott

The Lady of Shalott

barquera, traductora, poeta...

La meva foto
Marta Pera Cucurell
Mataró
Quin ofici m’hauria agradat fer si no fes el que faig? M’agradaria fer de barquera i portar gent d’una riba a l’altra. Espero que m’avisin si mai queda lliure la plaça de Caront a la llacuna Estígia, que portava els vius al món dels morts. Mentrestant, transporto frases i històries d’una llengua a una altra, d’una cultura a una altra. He traduït al català --a més de pel·lícules, sèries i documentals per a la televisió--, entre altres autors: Henry James, Virginia Woolf, William Faulkner, Harold Pinter, Salman Rushdie, Doris Lessing, Martin Amis, Ohran Pamuk, Katherine Mansfield, Margaret Atwood, Joseph Conrad, Wilkie Collins, Robert Musil, Ernst Jünger, John Le Carré, Doris Dörrie, Chuck Palahniuk, Tom Sharpe, Bret Easton Ellis, Daphne Du Maurier, Martin Amis, Michael Cunningham, Elizabeth Smart, Nicholas Evans, Natasha Dragnic, Vladimir Nabokov, John Irving, William Shakespeare… De tant en tant, també estenc versos al sol. He dit els meus poemes a diferents llocs de Barcelona i el Maresme, amb llum de fanalets i al clar de lluna, i a Orivesi, Finlàndia, una nit blanca, després de la sauna i el bany al llac (però no en finès!).
Visualitza el meu perfil complet

Seguidors

Subscriu-te a

Entrades
Atom
Entrades
Comentaris
Atom
Comentaris


Amb la tecnologia de Blogger.